英语新闻关于微商品 - 英语新闻语体

时间:2018-08-03分类:英语

英语新闻关于微商品

College student makes 500,000 yuan by selling masks on WeChat

Che Yanjiao is a 22-year-old senior student at Chengdu University of Technology.She earns over 500,000 yuan ($ 80,453) per month. It has only been a year since she started her business on WeChat moments.

Inspired by people who were selling goods on WeChat in 2013, Che Yanjiao decided to start her own business with 2,000 yuan start-up money. She began by selling clothes on WeChat. After a month, she had made only 500 yuan. It was not much, but it was enough to inspire her to carry on the business. She then switched to selling masks – a business that she knew better. Surprisingly, she made a net profit of over 4,000 yuan in the very first month.

In early 2014, Che borrowed 180,000 yuan from her mother to purchase stock and became an A-level agent of the mask brand she sells. Her friends on WeChat increased from 100 to 1000, and the 180,000 yuan-worth of mask stock was soon sold out. Since then she has built up her reputation and become an A-level agent for three other cosmetic brands. According to Che, she now has more than 3,000 friends on WeChat, over 500,000 yuan monthly income and almost 100 B-level agents below her who replenish their stocks from her.(via ChinaDaily)

英文新闻的结束语怎么说

英文新闻的结束语,英语是:Concluding remarks。

concluding remarks

[词典] (新闻中)结束语; 结语;

[例句]The last section of this installment will contain a few concluding remarks.

本期最后一节将提供一些总结性评论。

单词解释:

concluding 英[kən'klu:dɪŋ] 美[kən'klu:dɪŋ]

adj. 结束的;

v. 结束( conclude的现在分词 ); 得出结论; 断定; 推断出;

[例句]His only vice is to get drunk on champagne after concluding a successful piece ofbusiness

remark 英[rɪˈmɑ:k] 美[rɪˈmɑ:rk]

n. 话语; 注意,观察; 评论,谈论,;

vt. 评论; 觉察;

[例句]I remarked that I would go shopping that afternoon

我说过我那天下午要去购物。

跪求英语新闻稿

By 2010, August 23, at around 9 am, a car carrying 25 (including Hong Kong) passengers 22 of the yankees in Manila centre near Reno grandstand before the Philippine police hijacked. This event by the Chinese government attaches great importance to FeiFang request immediate in ensuring the safety of the premise, to develop the rescue operations. Through negotiation, six Hong Kong tourists depart before release. At 23 night around 7:40 p.m., police rescue operations in Hong Kong, the implementation of assault tourists in eight people were killed and six others injured. The Hong Kong SAR government in 2010, August 24 to victims compatriots at 25 August mourning, the national mourning. Hong Kong killed

游车在菲律宾马尼拉市中心基里诺大看台附近被菲律宾前警察劫持。中国政府对此事件高度重视,立即要求菲方在确保人质安全的前提下,全力开展营救行动。经过谈判,6名香港游客于中午前获释。23日晚7时40分左右,菲警方实施突击解救行动,香港游客中8人死亡,6人受伤。香港特区政府于2010年8月24日下半旗向遇难同胞志哀,8月25日菲律宾全国哀悼香港遇害游客。

给分哦

最新推荐