您好,欢迎来到 作业展!
手机访问
李白《行路难》其二的翻译?(急用)_行路难全文李白注释

行路难(其二)
人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路.羞于同长安的那些市井小人一样,用陪着权贵斗鸡走狗赚取生活费用.我现在的状况,如同昔日的冯谖一样,即使弹剑作歌,弹奏出来的也是悲苦的音乐,拜访有权势的人,也要做出卑躬屈人的样子想想当年韩信,也曾在淮阴受市井小人胯下之辱的取笑,汉朝的贾谊也因为有才,被当朝官吏所妒忌.您没见燕昭王重用郭隗,拿着扫帚在人前扫地引路,以示尊重,并且对人才毫无猜忌之心.乐毅、剧辛等为之所用,这些人甘愿为之付出生命.现在燕昭王已死,今日无人仿效了世上行路呵多么艰难,还不如离开呢

  • 行路难其一李白 2017-10-22

    金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱.停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天.闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边.行路难,行路难,多歧路,今安...

  • 【行路难原文及翻译】 2017-10-14

    行路难 李白 金樽清酒斗十千, 玉盘珍羞直万钱.停杯投箸不能食, 拔剑四顾心茫然. 欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山.闲来垂钓碧溪上, 忽复乘舟梦日边. 行路难,...

  • 李白行路难的翻译和抒发了什么情感? 2016-12-11

    金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然.想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山...

Copyright © 2019作业展版权所有